Home
Добрый день всем уважаемым участникам этого замечательного сообщества.
Хочу поделиться с Вами своими опасениями и получить совет.

Покупкой книжек для ребенка я увлеклась не так давно. До последнего времеи была твердо убеждена, что книг хороших сейчас почти не издают и как-то не особо ходила по книжным. Да и ребенок был маленький (нам только 2 года исполнилось).
Все началось с "Любимых стиховытворений". Я открыла для себя и замечательно иллюстрированную книжечку, и не набившие осномину стихи (в отличие от Барто, Чуковского, Маршака, на которых выросла я). Затем я нашла пару хороших интеренет магазов - Лабиринт, My-shop и прикупила еще книжечек этого издательства. После того как я обнаружила в инете это замечательное сообщество, размер бедствия стал критическим.
Я покупаю не только книжки, которые может освоить мой ребенок (их немного, учитывая возраст), но и на перспективу. И каждый раз я собираюсь остановиться, и не получается. Вот думала, что уже буду в неспешном режиме докупать книжечки, и тут узнала об издательстве кукумбер и уже еду к ним сегодня, и опять оставлю круглую сумму.....
Дома меня не понимают. Зачем ребенку покупать, например сказки Пушкина, если он их еще не скоро начнет читать? А как я могу не купить сказки с иллюстрациями Репольского, когда у меня в детстве был Конашевич? (ничего не хочу про него сказать плохого, но он мне не нравился тогда и не нравится сейчас).
Вроде бы все идет к тому, что издатели стараются издавать не просто книжки, а хорошие красивые книжки, но кто его знает, как оно дальше пойдет? По опыту мам со старшими детьми, получается, что если видишь хорошую книжку, нужно брать.
Еще меня лично беспокоит то, что сейчас у меня есть возможность выбирать книги и их покупать, а кто знает, будет ли такая возможность через пару лет? Вот купим новую квартиру, заведем еще ребенка, и погрязну в других заботах, и будет мне не до книжек.

У кого было такое, подскажите, это заканчивается или усугубляется с годами?
«Еврокон-2008» останется в истории как минимум благодаря обложкам уникального двухтомника, выпущенного крупнейшими издателями страны. Все знают, но на всякий случай напомню: 13 писателей сделали по ксенофобскому рассказу (получился первый том), потом каждый из них ксенофильски ответил на свирепый рассказ коллеги (вот и второй том подоспел).
Не сказать, что совокупление далось злейшим конкурентам без труда – друг на друга издатели без крайней необходимости не ссылаются, на первый-второй прилюдно не рассчитываются, в большинстве магазинов едино оформленные книжки (правда, «Эксмо» на бумаге сэкономило) продаются порознь и за разные деньги.
Андрей Синицын в предисловии, украсившем оба тома, упирал на величие и крутизну русской фантастики, тихой сапой взявшей Европу за теплые бока. Я современную европейскую фантастику не знаю совсем, тем не менее, слова про всякую наилучшесть и Европу на штыках десанта вгоняют меня в мучительную мизантропию.
В любом случае, проект получился заметным сразу по ряду причин.
И вот этот ряд )
Текст плевательский.
Сначала о форме. Я так и не смогла понять почему за печать офсетную, бумагу газетную я должна заплатить триста с лишнем рублей. Может кто разъяснит? Да, други я все понимаю – я плачу за бренд, плачу за имя. Но знаете это моя первая книга с этого ширпотребкнигпрома, а я переплачиваю… То есть вы уже догадались, что до прочтения этой книги я считала ее дерьмом? Но великая сила рекомендации… опять же… В связи с этой книгой, я плотно задумалась по поводу откуда у меня появляется чтиво. Данная книга как и 90% других у меня появилась по рекомендации. Рекомендовал в общем-то не злой человек, и ведомая высокой оценкой содержания, скрипя зубами и не ожидая хорошего я ее купила. Начало было замечательным и много обещающим, тем более, что первая глава называется "Лена". Ну, все понеслась...

Изначально мне рекомендовали прочитать ради жизнеописания москвичей. Да-да, дорогие москвичи, мне коренной москвичке так и посоветовали. И вот я читаю и не вижу своих суровых рабочих будней, не вижу своего не менее сурового отдыха и т.д. А только какие-то клубы, тусовки, вечеринки… позвольте, подумала я, а где тут про москвичей? Читая дальше, я не переставала удивляться вообще этому посылу «книга про москвичей» - те люди, которые описаны в этой книге это ведь даже не богема и не золотая молодежь (специально прохожусь по среднестатистическим идеалам) – это какая-та малипусенькая тусовочка, в которой все друг друга знают, узенькая такая прослоечка. Моя знакомая журналистка, которая нашла на полке у меня это чтиво и попросила почитать, потом сидя у меня на кухне высказывала, что, в общем, события описанные в книге сущая правда и она предполагает, что знакома с прототипами главных героев.

Вот тут-то я и подумала, что опа. Жаль, я к тому моменту уже определилась все же, чем эта книга (прости госпади) оказалась мне полезной. Во время знакомства с одним интересным молодым человеком, а точнее уже после несколько часового общения с ним и его подругой возникла некоторая потребность в уточнении, что я в это знакомстве есть. Потому что я вдруг поняла странную вещь (хотя не вещь, конечно же), что я то знаю с како социальной ролью человека сейчас разговариваю, но не представляю, что он себе там про меня представляет. Я между прочим не смущаясь так и спросила подругу: «А он знает с кем разговаривает?». И не дождавшись ответа спросила у молодого человека совершенно серьезно: «Ты знаешь с кем ты разговариваешь?». «Ну, ты позиционируешь себя как психолога» – был мне ответ. Бамбудубух! - это фейерверк в голове, когда сходится некоторая информация. А сошелся между тем его ответ и легкий лейтмотив романа Минаева. Легкий лейтмотив на само деле является просто жизненным кредо главного героя, который повторяется по ходу повествования несколько раз: «главное – правильно себя позиционировать». Вся «стыковка» обнажила жесткую правду, что я по жизни позиционирую себя весьма неумело и скатываюсь все время к одному и тому же образу. И что пришло время что-то менять.

Сами понимаете, что теперь я понимаю, почему так назойливо об этом в книге упоминалось. Это на самом деле большой-большой вопрос читателю «А как вы себя позиционируете?», даже не так «Вы себя вообще позиционируете?», или «Вы вообще кто?». Вызов. И многие я уверенна подумают где нить на границах сознания и уж точно из под сознания решат, что представленная модель позиционирования присуща всем москвичам и собственно надо не выпадать из строя, если хочется быть «настоящим москвичом». Грустно…

Да и еще. Читать слепо в захлеб эту книгу нельзя. Это опасно для здоровья и мозгов. Читая взахлеб можно не заметить припрятанный в тексте product placement (не подумайте плохого, это не разоблачение маркетингового отдела издателя), просто констатирую факт, что частое акцентирование на определенные продукты в тексте на меня подействовало.

(с) лена_иванова

M&M

  • 4 Июл, 2008 at 8:05 PM
Как по вашему мнению, стабильно перчитывать "Мастера и Маргариту" раз в полгода-год , это норма?
9 июля, июля в 18-00 состоится телемост с Лондоном в ТД «Москва». Знаменитый автор детективов Питер Джеймс, празднующий в этом году шестидесятилетний юбилей, ответит на вопросы поклонников.



В издательстве «Центрполиграф» вышли такие его романы, как «Убийственно просто», «Убийственно жив», «Убийственно красиво», «Прыжок над пропастью», «Антихрист» и другие.

В сентябре-2008 Питер Джеймс скорее всего будет в Москве. А пока можно пообщаться с ним виртуально, во время телемоста.

Книги про метро

  • 4 Июл, 2008 at 4:41 PM
Добрый день, участники сообщества.
Очень заинтересовала тема метро. Именно Московского метро.
"Метро 2033" Глуховского, "Метро" Сафонова уже прочла. Видела недавно в сообществе обсуждали книжку "Метромания" Ирины Майоровой, но ее я нигде не могу найти скачать.... ((
Что ещё можно? С большим интересом почитаю и документальные книги.

Наверное, это грубо...

  • 4 Июл, 2008 at 5:26 PM
 Самое крупное издательство в России - АСТ. И оно выпускает замечательную серию ЖЖ. Первой была опубликована Лана Капризная( ей респект, и не надо кричать, что это гламур долбаный). Потом Cristal Rose, потом Бина Богачёва. Вообще читабельно. Купила последнюю вышедшую в серии книгу Trandy Lady(уже выкинула, могу ошибиться в написании)... Мля, у меня нет слов. Скучно. Девушка пишет в 5 направлениях:
1. Что она купила из шмоток
2. Куда она поедет(непременно за границу)
3. Где и что она покушала
4. Сколько и за что она заплатила ГАИшникам
5. Как поднять настроение
Там вообще нечего читать. Хотя обложка прикольная, надо отдать должное. 
P.S. и ещё. Всё больше книг АСТ на рынке, всё больше в них пунктуационных и орфографических ошибок. Редакторы, корректоры, ау, вы вообще работаете? Раньше можно было русский язык по книгам изучать, а сейчас... 
P.P.S. На официальном сайте АСТ даже нельзя оставить коммент. Это не предусмотрено.
Ее сожгли заживо. Ее же родственники. В ее же собственном доме где-то на краю Иордании. Она влюбилась. Забеременела вне брака. Чем опозорила свою семью. Ее облили бензином и подожгли, не дожидаясь рождения ребенка. Она получила ожоги третьей степени и тихо умирала в больнице. В госпиталь пришла ее мать. Добрый человек. Принесла с собой стакан отравленной воды, чтобы дочь ее не мучилась и все-таки умерла, смыв позор со своей семьи. Она родила мальчика в больнице, находясь в тяжелом состоянии. Выжить ей удалось чудом. Гуманитарная организация смогла вывезти ее в Швейцарию. Правдивая и такая обыденная история для некоторых арабских стран. Отличается от других подобных историй только счастливым концом. Она смогла выжить, остальные в таком случае безвестно умирают. Свою автобиографию Суад так и назвала «Сожженная заживо». Теперь она помогает выжить таким же, как она. Женщинам, подвергшимся насилию по закону чести. Фрагмент из книги )

В принципе ничего страшного не случилось. Обычная история обычного села на краю Иордании. В каком обществе ты живешь, такие законы ты и должна соблюдать. Сначала дождись свадьбы своих старших сестер, а потом тебе разрешат думать и о своем замужестве. Если ты понравишься своему будущему мужу, то тебе повезет. Ты станешь его рабыней. Лишних рождающихся девочек ты будешь душить собственными руками. А если нет, то одной сумевшей вопреки всем издевательствам пережить свое детство дочерью больше, одной меньше. Какая разница, если в семье из тринадцати детей от этого не убудет? Можно и безнаказанно сжечь. Такая вот убийственная повседневность.

По материалам книги Суад. Сожженная заживо

цена вопроса

  • 4 Июл, 2008 at 4:45 PM
Только что вышел роман Александра Архангельского «Цена отсечения». Свежак. С пылу с жару. Румяный пирожок. Книжка, которую надо прихватить с собой в субботу-воскресенье на дачу и прочесть, качаясь в гамаке или валяясь на открытой веранде.

Вроде бы семейно-детективная история одного бизнесмена, но на фоне детально прописанных 90-х. На фоне Пушкина снимается семейство. С некоторыми узнаваемыми политическими персонажами. Для меня - даже излишне подробно прописанными, потому что среди них иногда теряются лица главных героев.

Роман очень динамичен, драйв от первой до последней сцены. Такие повествования хорошо переносятся на кинопленку. Для режиссера находка, когда кроме экшена профессионально прописана психологическая подоплека происходящего. Мне только осталось не понятно, откуда у главного героя возникла мания не только спать, но и жить в одиночестве. Это как-то повисло в воздухе.

Как и то, зачем очень успешному журналисту, публицисту и телеведущему писать еще и романы? Драмкружок, кружок по фото, а мне еще и петь охота!? Впрочем, раз получилось, то к победителям не цепляются.

Мне эта книга напомнила прозу Юрия Полякова. Например, его «Грибного царя». Не по стилю или сюжету, хотя там тоже речь идет о жизни бизнесмена, а скорее по духу. Возможно, это просто мужской взгляд на семейную жизнь.
Хотя к своим персонажам-женщинам Архангельский относится гораздо лучше Полякова, у которого вряд ли отыщется полноценный положительный женский образ. Все с какой-то гнильцой. А Александр даже о явных пустышках пишет без внутреннего презрения.

Теперь мы знаем, что Архангельский не только беллетрист, но и женолюб.
Илья Бояшов. Танкист, или «Белый тигр».
СПб.: Лимбус Пресс, Изд-во К.Тублина, 2008

Новый роман прошлогоднего нацбестовца Ильи Бояшова в очередной раз удивляет — и увлекает — читателя своей тематической неожиданностью. Вдруг — Великая Отечественная, Курская дуга и выживший (самым фантастическим и нечеловеческим образом физически и — абсолютно для всех прочих очевидно — из ума) танкист. На самом деле — скелет с остатками мяса и кожи. Зрелище почище безмятежных картинок Босха и экспрессивных свидетельств последствий Первой мировой Отто Дикса. Потерявший память, а вместе с ней психологический, и, разумеется, физический (подбитые танкисты неизбежно горят живьем, как факелы!) свой облик. Вместо носа — две дырки, вместо рта — щель, никаких волос, сплошь лиловые шрамы и бешеное желание сразиться с «белым тигром» — неуязвимым немецким танком. Призраком, который не значится ни в каких списках скрупулезных немцев, но, тем не менее, возникая ниоткуда, методично и бесстрастно уничтожает все окрест себя, посылая смертоносные заряды и расстреливая все живое скорострельными пулеметами.


Click on the image to view it in full size. Preview Image : Width = 768; Height = 384; Date = 2008-07-05 19:27:05. Full Image : Width = 1024; Height = 512; Date = 2008-07-05 19:26:44.

Киты животные крупные и поэтому всё делают основательно. Кушают горбатые киты только раз в году, и размножаются тоже только раз. Зато долго. А остальное время они плывут из места в котором они едят, в место в котором они размножаются, 25 тысяч километров. Даже я такие переезды не каждый год делаю. Начиная с последних осенних дней мая до конца зимних дней августа киты проплывают на пути своей сезонной миграции прямо у берегов Сиднея. Если вы не только живёте на южных морских берегах Сиднея, но и очень удачливы и дальнозорки, то, возможно, вы сможете увидеть кита прямо с берега.

Но это... )
историиархивпоискзаказинфостат
Я тут на работе - в полном и чрезвычайно гордом одиночестве. Никого нет со мною рядом, кроме верного компьютера и скромного тортика.
День рождения, однако.
На самом деле, я еще не родилась - этот волнующий момент произойдет около 16:00, но все равно.

Очень хочется похвастаться тем подарком, который я смогла сама себе сделать на День рождения. Я смогла преодолеть свой многолетний и закоренелый страх перед транспортными средствами с мотором, и на этих выходных научилась ездить на скутере. Чем чрезвычайно довольна - я-то думала, что я совсем безнадежна, и моя карма - велосипед. Однако, нет. На самом деле, это - настоящее чудо ;)

Вот так вот.

А теперь - работать, работать и еще раз работать.

Всем хорошего дня!

Грядущие переводы

  • 7 Июл, 2008 at 9:17 AM
"Ужасы"
"Монстры"
"Оборотни"
"Потерянная комната"

Джонатан Кэрролл. "Влюблённый призрак"
Джон Краули. Lord Byron's Novel: The Evening Land
Грэм Джойс. "Индиго"
Умберто Эко. "Волшебное пламя королевы Лоаны"
Хэл Данкан. Vellum (The Book of All Hours, том 1/?)
Чайна Мьевиль. "Железный совет" ("Нью-Кробюзон", том 3/3)
Майкл Суэнвик. "Драконы Вавилона" (имеет отношение к "Дочери железного дракона")
Урсула Ле Гуин. Powers ("Легенды Западного побережья", том 3/3)
Урсула Ле Гуин. Lavinia
Пол Уиткавер. "Вслед кувырком"
М. Джон Харрисон. "Вирикониум"
Барри Хьюарт. "Мост птиц" ("Мастер Ли", том 1/3)
Лиз Уильямс. Snake Agent (Detective Inspector Chen, том 1/?)
Лиза Си. Dragon Bones (Liu Hulan, том 3/3; прошлые два изданы не были)
Альма Александер. The Secrets of Jin-Shei
Клайв Баркер. The Thief of Always
Александр Ирвин. "Осколки нефрита"
Кейт Донохью. "Похищенный"

Кара Далки. "Гэмпэй"
Аласдер Грей. "Ланарк"

Лоуренс Норфолк. "Носорог для Папы"
Грегори Магвайр. "Сын ведьмы" (продолжение "Ведьмы")
Нил Гейман, Терри Пратчетт. "Добрые знамения"
Терри Пратчетт. "Вор времени" ("Плоский мир", том 26/?)
Терри Пратчетт. "Ночной дозор" ("Плоский мир", том 27/?)
Терри Пратчетт. "Ковровый народец" (дебютный роман Пратчетта)
Терри Пратчетт. "Плоский мир для детей"
Эллен Кашнер. "Острие меча" ("Мечи Риверсайда", том 1/3)
Анджей Сапковский. Lux Perpetua ("Башня шутов", том 3/3)
Гай Гэвриел Кей. Ysabel
Стеф Свэйнстон. No Present Like Time ("Замок", том 2/?)
Стив Кокейн. "Странники и островитяне" (Legends of the Land, том 1/3)
Джон Райт. "Туманы Эвернесса" ("Эвернесс", том 2/2)
Джо Аберкромби. The Blade Itself (First Law, том 1/?)
Джо Аберкромби. Before They Are Hanged (First Law, том 2/?)
Дэниэл Абрахам. A Shadow in Summer (Long Price Quartet, том 1/4)
Дэниэл Абрахам. A Betrayal in Winter (Long Price Quartet, том 2/4)
Патрик Ротфусс. The Name of the Wind (Kingkiller Chronicle, том 1/?)
Робин Хобб. "Лесной маг" ("Сын солдата", том 2/3)
Брендон Сандерсон. The Final Empire (Mistborn, том 1/?)
Брендон Сандерсон. The Well of Ascension (Mistborn, том 2/?)

ЖЖ-бот

  • 7 Июл, 2008 at 10:59 AM
По=моему, вот и начал открываться смысл всей этой байды с массовым френжением:

[info]roxannamckibbin

Есть несколько команд, которые пронумерованы. Суть флешмоба-игры проста: вы постите к себе в дневник список команд с описанием, а ваши друзья дают вам команду в комментариях.

Команды простые:

1. Зафрендить меня
2. Зафрендить пользователя xxxxxxx
3. Добавить интерес xxxxxxxxx
4. Удалить интерес xxxxxxxxx
5. Удалить из френдофф пользователя xxxxxxxx
6. Написать мне комментарий к посту xxxxxxxx

Болванки

  • 7 Июл, 2008 at 10:54 AM
Помните бородатый анекдот?
Подходит сын к Биллу Гейтсу и спрашивает: "А что такое многозадачность в Windows 98?" "Сейчас покажу, сынок, только дискетку доформатирую"

Массаракш! Я, кажется, знаю, какой должна быть новая версия истории:
"А что такое многозадачность в Windows XP?" "Сейчас покажу, сынок, только поцарапанную болванку на винчестер докопирую" :(

Вот интересно, всё-таки, в чём основная проблема с сабжем - в винде, или в дивидишнике?
Хотя, конечно, винда по-любому виновата, - фиг ли позволяет так себя завешивать?
Особо впечатляет, когда в особо неудачном случае завешивание на несколько минут происходит при простом наведении мышки на файл с болванки... :(

МАСТ ДАЙ!!!!!!

Tags:

кандидатские сданы

  • 7 Июл, 2008 at 10:41 AM
Фух...  Философию на "отлично" (Владимиру Михайловичу Шкарупе ура!).
Жалко, что английский на четвёрку. (Впрочем, это уже не критично, как на вступительных) Перевод, говорят, у вас превосходный, а дальше, к сожалению, ошибки были. Кстати, на вступительных было всё наоборот, но с тем же результатом - реферирование моё даже в пример приводили, а вот в переводе ошибся, да ещё и умудрился пропустить целое предложение... Ну чего, с меня, с балбеса, возьмёшь ;)
В общем, ещё недельку гуляю, благо в отпуске (в инете вряд ли появлюсь), решаю разные дела, потом надо жёстко приниматься за диссертацию...
В начале прошлого века акционерное общество "Гранберс" в Стокгольме выпустило серию открыток с видами Горного Алтая, Барнаула, Бийска, Улалы (Горно-Алтайска) под общим названием "Алтай".
Ее автор - барнаульский фотограф Сергей Борисов.
http://nub1an.livejournal.com/101749.html

Iron Sky

  • 7 Июл, 2008 at 6:19 AM


Нацисты, укрывшиеся после 1945 года на Луне, в 2018-м решаются на реванш. Свастика, форма от Hugo Boss и вскинутые руки, космические корабли и база на Луне - ретрофутуризм в самой красе! (с)

Watch new teaser from the upcoming film Iron Sky. Made by the Star Wreck guys.

все правильно

  • 7 Июл, 2008 at 1:28 AM
помните ли вы пост о том, что на набережной Смоленки в Питере кто-то повалил фонарный столб, а нем была мемориальная табличка о неизвестном герое, спасшем из ледяной реки ребенка?
вот этот:
http://laragull.livejournal.com/311180.html
мне об этом рассказал [info]vechtom и я написала пост, который попал в топ, и поэтому мне домой позвонили с 5 канала, вопрошая о подробностях.
Я спряталась за широкую спину Вадика, предоставив телевизионным барышням извлекать инфу из него.
и вот финал истории: на набережной Смоленки (Питер, Васильевский остров) установлен небольшой гранитный монумент, уже с указанием имени героя.


будет здорово, если об этом узнает побольше людей.
в свое время их участие вывело в топ пост, что привлекло внимание СМИ к данному вопросу.
неравнодушным быть стоит.
спасибо вам, таким.

1984

  • 6 Июл, 2008 at 11:16 PM

Решил прочитать шедевр Оруэлла "1984", роман который наряду с "451 по фаренгейту" считается одним из наиболее значительных произведений о человеке в тоталитарном обществе. Ingsoc (английский социализм) у Оуэрелла, наверное, наиболее страшная форма диктатуры, которая только вообще может существовать. Если у Бредбери в "451 по фаренгейту" от общество требовалось, только мыслить так, как угодно власти и знать только то, что разрешено, то "Партия" у Оурелла во главе с Большим Братом контролирует, правильнее сказать искореняет, не только мысли, но и чувства.  1984 это роман не о диктатуре, точнее не только о ней, это роман о любви, или в более широком смысле, о чувствах. Именно чувства представляют наибольшую опасность для "Партии", и подлежат искоренению. Очень важная конепция, скорее даже ключевая концепция романа содержится вот в этом диалоге:

"I'dont mean confessing. Confession is not betryal. What you say or do doesn't matter; only feelings matter. If they could make me stop loving you - that would be real betryal."
....
"No," he said a little more hopefully, "no; that's quite true. They can't get inside you. If you can feel that staying human is worth while, even if it can't have any result whatever, you've beaten them"


//Перевод.
Раскаяние - это не предательство. Неважно что ты говоришь или делаешь, важны только чувства. Если они смогут тебя заставить разлюбить меня - это будет предательством.

"Нет", сказал он обнадеживающе. Они не могут проникнуть в твои чувства. Если ты будешь чувствовать, что нужно оставаться человеком, даже если это не принесет никакого результата, ты победил их.

И всё же "Партии" удалось сделать то, что главные герои считали невозможным - искоренить их чувства друг к другу. Они остаются живы, за инакомыслие их не казнили. Партия Ingsoc работает более тонко - начисто лишает людей чувств и воли, и только по этому такая система может существовать. Вот это и страшно: можно физически уничтожать инакомыслящих, но тогда систему рано или поздно ждет крах, а вот если таким образом поработить всё общество, то кошмар может продолжаться вечно...
9,87 КБ

Книга, как оказалось, рассчитана на подростков - лет 11-14. Особенно, если у них есть свободное время и мало идей, как его со вкусом потратить.
Каждое дело занимает один разворот: на левой странице дается краткая инструкция, а на правой - бланк, который нужно заполнить, после того, как сделаешь это дело. Такая интерактивная книга.
Список очень разносторонний и интересный, например:
- отправь послание в бутылке;
- сделай собственную футболку;
- проживи неделю без любимых вещей;
- заведи сетевой дневник;
- оставь послание себе;
- построй Иглу

и так 101 раз:)
На мой взгляд, замечательный подарок ребенку и хороший способ направить его энергию в мирное русло.

МЫСЛИ И ФАКТЫ

  • 6 Июл, 2008 at 10:56 PM
1.Читаю вот "Гибель Советского кино" Ф. Раззакова с его тенденциозным превознесением "державного" кино... и думаю: а что мне в свое время не просто нравилось, а действительно "цепляло", рождало наиболее сильный эмоциональный отклик? Почему-то в первую очередь вспоминаются три...нет, четыре... песни из фильмов...
Первая - "Кавалергарда век недолог" из "Звезды пленительного счастья" (лет в 13-14, главным образом под влиянием фильма, увлекалась декабристами так, как другие девчонки увлекались "итальянцами", вплоть до того, что в какой-то "анкете" одноклассницы- помните, что это было такое? - на вопрос о человеке, на которого хочешь быть похожим, я, не понимая нелепости своего ответа, написала: "Декабристы и декабристки", в пандан чему, кстати, более реальная девушка на следующей странице написала, явно издеваясь, что она хотела бы быть похожей...на Софью Перовскую!!!)
Вторая - романс Настеньки из "Бедного гусара" ("О бедном гусаре замолвите слово"), тот самый, на слова М. Цветаевой - "Молодые генералы" ("Вы, чьи широкие шинели напоминали паруса...")
Третья и четвертая - из одного и того же фильма - "гениального патриотического фарса" (как кто-то, возможно, Ю. Олеша, сказал) - то есть из "Гусарской баллады". До сих плачу, слыша "Жил-был Анри Четвертый, он славный был король..." и видя соответствующий видеоряд - плачу. Это такой опыт жалости к врагу, подобного которого я не знаю в нашем кино, а мне, видимо, было нужно именно это...Как там один француз помогает идти другому, обессилевшему под жестоким снегом, - секундная сцена говорит мне больше, чем большинство "целых" фильмов! Романс же французской певички Жермон "Меня позови, избранник мой милый..." - такое торжество любви, такая женская сила, готовая преоделеть все размолвки, препятствия, чтобы вновь быть с любимым...и это так возвышено...

2. А сейчас вот смотрела "Ангела" Озона - очередную предъяву этого, я так понимаю, женоненавистничающего режиссера, вот только не совсем ясно, в адрес всей нашей сестры - или только отдельного типа, "творческих девушек". Дело, значит, вот в чем. Жила-была девчонка, чувствующая себя ущемленной, но смотревшая на окружающих снизу вверх и на этом основании цапающаяся с "пошлой" матушкой-торговкой и тетушкой-служанкой. У нее была способность писать в огромных количествах то, что в фильме называется "романтической прозой", а мне представляется жутким ФАЛЬШАКОМ, безвкусицей, кичем. Тем не менее редактор, дерзнувший издать опусы о "леди Ирени" т. д. (и попутно молча влюбившегося в наглую девицу, ведущую себя в его доме как хамка и отказавшуюся изменить даже слово в своих писюлях) - не прогадал. Женщины прямо-таки накинулись на "рОманы" этой самой Эйнджел, она познала успех, более того, триумф и восторженное поклонение, смогла купить себе поместье, к воротам которого еще недавно подходила помечтать бедной девочкой, обставила и обвешала его всем моднючим, а матушке стала оплачивать уроки музыки, так что когда бедная женщина вскоре скончалась, дочка смогла давать о ней интервью как о великолепной пианистке, не щадя при этом матушкиного доброго имени, намекая на свою благородную кровь, то есть на то, что матушка родила ее вне брака. Еще более ярко стремление Эйнджел жить жизнь, выдуманную ею самой, проявилась, когда она влюбилась... Ну, тут все показано уже несколько более "объемно", не как однозначная насмешка над "фальшаком", иногда героиню становится просто жалко, например, когда она теряет ребенка, или когда очевидна пафосная нелепость ее пышных тряпок рядом с "естественностью" дамы, к которой тайком ездил муж Эйнджел, получая отпуск от воинской службы. В общем, кончилось все плохо: Эйнджел простудилась и умерла, что примечательно, произнося перед смертью слова своей героини леди Ирени. Тут, мне кажется, была возможность все же прорваться к некоему свету...но нет, недотянуто, итогом становятся слова компаньонки, что непонятно, что должно быть биографией Эйнджел - та жизнь, которую она прожила "на самом деле" или та, которую "она выдумала", то есть героине отказано, по сути, в праве на свою историю и соответственно, ее опыт ни для кого ничем не ценен. стоило тогда огород (и недешевый) городить, чтобы доказать что-то от противного? Да, наверно, но...

ТВ

  • 6 Июл, 2008 at 10:54 PM
 Телевизор, канал "Звезда"
фильм "Асса"
тревожно любимый навсегда
Иногда так бывает. Бегаешь в поисках книжки от одного книжного к другому, сокрушаешься, что нет никого в Штатах или, там, в Британии, кто бы мог бы, если ты бы да через amazon.com, а потом приезжаешь куда-нибудь в гости, к каким-нибудь таким людям, у которых никогда не подумаешь, что найдешь, и находишь ее, заставленную книгами про кулинарию и рукоделие. Вот так бывает.
Я, честно говоря, брать книги у кого-то не люблю. Есть у меня такая черта характера, книги "засаливать". Ну, не могу я прийти, взять, прочитать и вернуть через неделю. Обычно, из этой цепочки выпадает "прочитать", но тут были обстоятельства. Места и времени. Четыре дня на даче без чтива. В противном случае, мне, конечно, было бы не одолеть первые страниц так 150, когда я уже начала подумывать, а не является ли Альенде Маркесом в юбке?! Но потом как-то само собой "проклюнулся" ее стиль повествования и манера рассказывать. Наверное, подражать простительно для дебютного романа.
Все начинается в духе мексиканских мыльных опер. Он - бедняк, охваченный страстью к девушке из богатой семьи. Она - богачка, не очень-то смысляшая в том, как создаются привычные ей условия существования. Чтобы обеспечить ее тем, к чему она привыкла, он отправляется в